Мысли про: NieR: Automata

[English version]

Меня интересовали проекты Йоко Таро очень давно… хоть до этого я не прошел ни единой его игры. Я пробовал поиграть в Drakengard, очень давно, но геймплей мне показался слишком корявым, поэтому я не познал на своём опыте волшебство постоянно обновляемой истории, в которой с каждым прохождением открываются новые сюжетные ответвления. Я пробовал играть в NieR, но у меня не хватило времени и желания его закончить, потому что как игра она мне показалась скучной. Поэтому, я не узнал на практике, каким гениальным там был полный переворот истории с ног на голову при втором прохождении, просто от того, что игроку становилась ясна противоположная сторона конфликта. Но я прочитал об этих играх всё что можно, посмотрел всё что можно. Потому что в них было что-то… необычное. Что-то захватывающее и редко встречающееся в играх. Совершенно другой подход к повествованию, отсутствие страха затрагивать «рискованные» темы или утомлять игрока.

Так что, не преуменьшая заслуг Cavia или (в плане Drakengard 3) Access Games, я очень рад, что именно PlatinumGames выбрали партнёром Йоко Таро для работы над NieR: Automata. Мне сложно представить, какой другой разработчик бы настолько хорошо вписался в эту роль.

Read more

Thoughts on: NieR: Automata

[Russian version] 

I’ve been interested in Yoko Taro’s work for a while… despite not actually finishing any of his games until now. I gave Drakengard an honest try a while ago and the gameplay felt a bit too rubbish, so I didn’t get to experience the amazing concept of constantly updating story as you unlock more and more story paths after you finish the game once. I gave NieR an honest try, but didn’t have time or desire to finish it because, as a game, it felt pretty boring. So I didn’t get to experience the amazing concept of the story of the whole game being pretty much turned upside down on the second playthrough, just on the basis of you now understanding the opposite side of the conflict. But I read it all, watched it all. Because it felt like something not a lot of games try to do. A different approach to storytelling, lack of fear in exploring risky topics or «boring» the player.

So, without trying to downplay the work of Cavia or (for Drakengard 3) Access Games, I’m incredibly happy that PlatinumGames were selected to partner with Yoko Taro to work on NieR: Automata. I cannot think of a better choice of developer.

Read more

Мысли про: Transformers: Devastation

Многие помнят вечера с друзьями… Стоп, я когда-то это уже писал. Ах да, шесть лет назад выходила Transformers: War for Cybertron. Это был очень даже прикольный шутер от третьего лица в котором совмещался классический дизайн трансформеров и дизайн из (херовых) фильмов. Игра мне тогда понравилась, хоть я до сих пор так и не нашел времени поиграть в её сиквел. Но от Transformers: Devastation я заранее не знал чего ожидать. С одной стороны — это PlatinumGames и немного обновлённый классический дизайн трансформеров первого поколения (включая почти всех ещё живых актёров, которые их озвучивали). С другой стороны — это игра по лицензии, и у Platinum не всегда с ними получалось хорошо. Legend of Korra не вызвала особого ажиотажа, а вышедшая после Трансформеров (релиз которой был ещё в октябре прошлого года) Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan даже самым большим фанатам и Черепашек, и Platinum показалась невероятно нудной и посредственной, и то в лучшем случае. Что же вышло с Transformers: Devastation?

Read more

Metal Gear Rising: Revengeance

Metal Gear Rising: Revengeance

Порой мне кажется, что PlatinumGames просто неспособны выпустить плохую игру. Какую-то, которую поймёт только узкий круг людей — может быть, но тот узкий круг будет поклонятся этой игре и считать лучшей из лучших. Это команда, у которой понимание экшена в самой крови, это команда, рядом с играми которой западные релизы могут только кричать «FUCK YOU!», но ничего не могут сделать. И вот наконец впервые одна из их игр вышла на ПК и наполнила мою тёмную (?) душу свеееетом (!1111!11). Metal Gear Rising: Revengeance… Окей, секундное уточнение — Revengeance — невероятно глупое выдуманное слово, жду сиквела Unvengeance теперь -_-. (update: упс, походу слово таки существовало и было в словарях начала 20-го века, но просто уже давно не используется) Впрочем, я без шуток хотел бы сиквела. Эниху, релиз Bayonetta на ПК, скорее всего, обрадовал бы меня еще больше, но и MGR: Revengeance прекрасно заполняет жанровую пустоту на ПК. Тем более, что не смотря на достаточно много сходства между играми, на практике они очень сильно отличаются.

Read more

Хидэки Камия говорит о Bayonetta. Часть 3

Заключительная часть комментариев Хидэки Камии о Bayonetta. Допрохождение игры и заключительная часть, в которой Хидэки Камия, Юсуке Хасимото и JP в живой трансляции комментировали концовку игры и отвечали на вопросы фанатов. Как и в первой, и второй своей сборке, я перевожу только самые основные факты об игре из видео. Как и раньше, перевод на английский совершался замечательными ребятами, которые работают в PlatinumGames в их свободное время, за что им большое спасибо.

Read more

Iwata Asks The Wonderful 101. Часть вторая — Команда разработки

vol2-main1
Хитоси Ямагами. Синго Мацусита. Ацуси Инаба. Хидэки Камия

Две недели вместо одной после первой части, я наконец сделал перевод второй части увлекательного Iwata Asks: The Wonderful 101. В этой части вы узнаете об удивительной разработке The Wonderful 101, изменениях в последние минуты, своеобразном характере Камии и чудо-руководителе.Read more

Iwata Asks The Wonderful 101. Часть первая — Хидэки Камия

main1
Хидэки Камия, руководитель, The Wonderful 101, PlatinumGames Inc.

Недавно, регулярную рубрику Iwata Asks, где исполнительный директор Nintendo Co., Ltd. и Nintendo of America Сатору Ивата разговаривает с разными разработчиками игр, посетил Хидэки Камия и другие люди, ответственные за создание Wii U эксклюзива PlatinumGames — The Wonderful 101. Эта рубрика на русский язык не переводится, а разговор в двух частях мне показался невероятно увлекательным, так что, я надеюсь, Nintendo не будет очень против, если я его переведу. Сегодня я перевел первую часть этого разговора.Read more

Хидеки Камия говорит о Bayonetta. Часть 2

Спустя полтора года после первой части, я делаю вторую сборку перевода основных интересных фактов, которые рассказывает Хидеки Камия в видеопрохождении Bayonetta. На самом деле, я надеялся, что вся эта серия займет две части и будет готова еще год назад. Но хоть оригинальное видеопрохождение на японском давно доступно, английские субтитры для видео делает этот замечательный человек, у которого еще тысяча других обязанностей в Platinum Games, из-за чего обновляться видео стали очень редко, и в прошлом году остановились на почти целый год, а в этом году не обновлялись с февраля. Так что, придется потом, когда наконец у ребят появится время доперевести видео, делать еще одну заключительную часть таких вот фактов из видео.Read more

Хидеки Камия говорит о Bayonetta. Часть 1

Хидеки Камия в прошлом году решил сделать то, что очень популярно на youtube – сделать видеопрохождение. Только, своей игры и рассказывая факты, которые могут знать только те, кто создавал игру. Так он записал серию видео, где рассказывает про Bayonetta, которые с (обидной) задержкой в чуть больше года выходят в блоге Platinum Games с английскими субтитрами. Поскольку кому-то может быть неинтересно/сложно смотреть огромное количество видео сенсея, который уставши проходит игру за полночь, пьет алкоголь и любит говорить о том, как любит сильных зрелых женщин, я сделал список самых интересных фактов о Bayonetta и других играх автора. Тут где-то половина прохождения игры. Все видео записано отдельно от аудиокомментария, который писался на iPod. Не смотрите/читайте если еще не прошли игру.Read more

Bayonetta

(архивная запись. оригинал)

Пол года назад Dio написал свое мнение о сумасшедшем проекте Bayonetta. И хотя в целом я с ним согласен, я не могу не написать о глупых и неприятных недоработках, которые портят впечатление об этой прекрасной игре.Read more